Kiss from a rose

kɪs frɒm ə rəʊz
Поцелуй розы
 
3) kiss – [ˈkɪs] – поцелуй
2) rose – [rəʊz] – роза
 

"Kiss from a Rose" песня первично выпущенная как сингл в июле 1995 года. Второй раз была переиздана в 1995 году, и вошла в саундтрек к фильму "Бэтмен навсегда". Возглавила Топы чартов США и Австралии. Получила Гремми.

 

 
There used to be a greying tower alone on the sea
ðeə ˈju:st tu bi ə ˈɡreɪɪŋ ˈtaʊə əˈləʊn ɒn ðə si:
Я был одинок, как мрачная крепость посреди моря
 
You became the light on the dark side of me
ju bɪˈkeɪm ðə laɪt ɒn ðə dɑ:k saɪd ɒv mi:
Но ты озарила темные стороны моей души
 
Love remained a drug that's the high and not the pill
lʌv rɪˈmeɪnd ə drʌɡ ðæts ðə haɪ ənd nɒt ðə pɪl
Любовь осталась непреодолимым пристрастием, дарящим наслаждение, а не горькой пилюлей
 
1) used to be – [ˈju:st tu bi] – раньшебыл
2) grey – [ɡreɪ] – серый; сереть
3) tower – [ˈtaʊə] – башня
1) alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве
2) sea – [si:] – море
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный
1) side – [saɪd] – сторона
1) love – [lʌv] – любовь
1) remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться; сохраняться
2) drug – drʌɡ] – лекарство; наркотик
1) high – [haɪ] – состояние эйфории
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
 
But did you know that when it snows
bʌt dɪd ju nəʊ ðət wen ɪt snəʊz
Ты знала, что когда падает снег
 
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
maɪ aɪz bɪˈkʌm lɑ:dʒ ənd ðə laɪt ðət ju ʃaɪn kən bi ˈsi:n
На меня снисходит озарение, и я вижу сияние, исходящее от тебя?
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) when – [wen] – когда
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) eyes – [aɪz] – глаза
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) large – [lɑ:dʒ] – крупный; большой
1) light – [ˈlaɪt] – свет
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seen – [si:n] – увиденный
 
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
ˈbeɪbi, ˈaɪ kəmˈpeə ju tu ə kɪs frɒm ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Милая, я сравниваю тебя с поцелуем розы в сумраке
 
Ooh, the more I get of you stranger it feels, yeah
u: ðə mɔ: ˈaɪ ˈɡet ɒv ju ˈstreɪndʒə ɪt fi:lz, jeə
Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение
 
2) baby – beɪbi] – детка
2) compare – [peə] – сравнить
3) kiss – s] – поцелуй
2) rose – [rəʊz] – роза
2) grey – reɪ] – сумрак
1) more – [mɔ:] – больше
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать; узнавать
3) stranger –streɪndʒə] – непривычней; страннее
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
 
Now that your rose is in bloom
naʊ ðət jɔ: rəʊz ɪz ɪn blu:m
Твой цветок, распускаясь
 
A light hits the gloom on the grey
ə laɪt hɪts ðə ɡlu:m ɒn ðə ɡreɪ
Разгоняет сумрак моего одиночества
 
2) rose – [rəʊz] – роза
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; поражать; наносить удар
3) gloom – [ɡlu:m] – сумрак
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
 
There is so much a man can tell you, so much he can say
ðeə ɪz ˈsəʊ ˈmʌtʃ ə mæn kən tel ju, ˈsəʊ ˈmʌtʃ hi kən ˈseɪ
Как много слов, которые мужчина может посвятить тебе,
 
You remain my power, my pleasure, my pain
ju rɪˈmeɪn maɪ ˈpaʊə, maɪ ˈpleʒə, maɪ peɪn
Ты как прежде моя сила, моё блаженство, моя боль
 
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так много
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) tell (told; told) –tel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться; сохраняться
1) power – paʊə] – сила
2) pleasure – pleʒə] – удовольствие; наслаждение
1) pain – [ˈpeɪn] – боль
 
Baby, to me you're like a growing addiction that I can't deny
ˈbeɪbi, tu mi: jɔ: ˈlaɪk ə ˈɡrəʊɪŋ əˈdɪkʃn̩ ðət ˈaɪ kænt dɪˈnaɪ
Усиливающаяся привязанность, которой я не в состоянии сопротивляться
 
Won't you tell me is that healthy, baby?
wəʊnt ju tel mi: ɪz ðət ˈhelθi, ˈbeɪbi
Как ты думаешь, это нормально?
 
2) baby – beɪbi] – детка
1) like –laɪk] – как
2) growing – [ˈɡrəʊɪŋ] – усиливающийся; растущий
3) addiction – [əˈdɪkʃən̩] – пристрастие
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) deny – [dɪˈnaɪ] – отрицать
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
2) healthy – [helθɪ] – здоровый; разумный
 
But did you know that when it snows
bʌt dɪd ju nəʊ ðət wen ɪt snəʊz
Ты знала, что когда падает снег
 
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
maɪ aɪz bɪˈkʌm lɑ:dʒ ənd ðə laɪt ðət ju ʃaɪn kən bi ˈsi:n
На меня снисходит озарение, и я вижу сияние, исходящее от тебя?
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) when – [wen] – когда
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) eyes – [aɪz] – глаза
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) large – [lɑ:dʒ] – крупный; большой
1) light – [ˈlaɪt] – свет
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seen – [si:n] – увиденный
 
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
ˈbeɪbi, ˈaɪ kəmˈpeə ju tu ə kɪs frɒm ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Милая, я сравниваю тебя с поцелуем розы в сумраке
 
Ooh, the more I get of you stranger it feels, yeah
u: ðə mɔ: ˈaɪ ˈɡet ɒv ju ˈstreɪndʒə ɪt fi:lz, jeə
Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение
 
2) baby – beɪbi] – детка
2) compare – [peə] – сравнить
3) kiss – s] – поцелуй
2) rose – [rəʊz] – роза
2) grey – reɪ] – сумрак
1) more – [mɔ:] – больше
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать; узнавать
3) stranger –streɪndʒə] – непривычней; страннее
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
 
Now that your rose is in bloom
naʊ ðət jɔ: rəʊz ɪz ɪn bluːm
Твой цветок, распускаясь
 
A light hits the gloom on the grey
ə laɪt hɪts ðə ɡlu:m ɒn ðə ɡreɪ
Разгоняет сумрак моего одиночества
 
2) rose – [rəʊz] – роза
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; поражать; наносить удар
3) gloom – [ɡlu:m] – сумрак
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
 
I've been kissed by a rose on the grey (x2)
aɪv bi:n kɪst baɪ ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Меня поцеловала роза в сумраке
 
And if I should fall will it all go away?
ənd ɪf ˈaɪ ʃud fɔ:l wɪl̩ ɪt ɔ:l ɡəʊ əˈweɪ
Если я упаду исчезнет ли всё это?
 
I've been kissed by a rose on the grey
aɪv bi:n kɪst baɪ ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Меня поцеловала роза в сумраке
 
3) kissed – [kɪst] – поцелованный
2) rose – [rəʊz] – роза
2) grey – reɪ] – сумрак
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – упасть
1) go (went; gone) away – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) əˈweɪ] – исчезать; уходить
 
There is so much a man can tell you, so much he can say
ðeə ɪz ˈsəʊ ˈmʌtʃ ə mæn kən tel ju, ˈsəʊ ˈmʌtʃ hi kən ˈseɪ
Как много слов, которые мужчина может посвятить тебе,
 
You remain my power, my pleasure, my pain
ju rɪˈmeɪn maɪ ˈpaʊə, maɪ ˈpleʒə, maɪ peɪn
Ты как прежде моя сила, моё блаженство, моя боль
 
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так много
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) tell (told; told) –tel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться; сохраняться
1) power – paʊə] – сила
2) pleasure – pleʒə] – удовольствие; наслаждение
1) pain – [ˈpeɪn] – боль
 
To me you're like a growing addiction that I can't deny
tu mi: jɔ: ˈlaɪk ə ˈɡrəʊɪŋ əˈdɪkʃn̩ ðət ˈaɪ kænt dɪˈnaɪ
Усиливающаяся привязанность, которой я не в состоянии сопротивляться
 
Won't you tell me is that healthy, baby?
wəʊnt ju tel mi: ɪz ðət ˈhelθi, ˈbeɪbi
Как ты думаешь, это нормально?
 
2) baby – beɪbi] – детка
1) like –laɪk] – как
2) growing – [ˈɡrəʊɪŋ] – усиливающийся; растущий
3) addiction – [əˈdɪkʃən̩] – пристрастие
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) deny – [dɪˈnaɪ] – отрицать
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
2) healthy – [helθɪ] – здоровый; разумный
 
But did you know that when it snows
bʌt dɪd ju nəʊ ðət wen ɪt snəʊz
Ты знала, что когда падает снег
 
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
maɪ aɪz bɪˈkʌm lɑ:dʒ ənd ðə laɪt ðət ju ʃaɪn kən bi ˈsi:n
На меня снисходит озарение, и я вижу сияние, исходящее от тебя?
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) when – [wen] – когда
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) eyes – [aɪz] – глаза
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) large – [lɑ:dʒ] – крупный; большой
1) light – [ˈlaɪt] – свет
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seen – [si:n] – увиденный
 
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
ˈbeɪbi, ˈaɪ kəmˈpeə ju tu ə kɪs frɒm ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Милая, я сравниваю тебя с поцелуем розы в сумраке
 
Ooh, the more I get of you stranger it feels, yeah
u: ðə mɔ: ˈaɪ ˈɡet ɒv ju ˈstreɪndʒə ɪt fi:lz, jeə
Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение
 
2) baby – beɪbi] – детка
2) compare – [peə] – сравнить
3) kiss – s] – поцелуй
2) rose – [rəʊz] – роза
2) grey – reɪ] – сумрак
1) more – [mɔ:] – больше
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать; узнавать
3) stranger –streɪndʒə] – непривычней; страннее
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
 
Now that your rose is in bloom
naʊ ðət jɔ: rəʊz ɪz ɪn bluːm
Твой цветок, распускаясь
 
A light hits the gloom on the grey
ə laɪt hɪts ðə ɡlu:m ɒn ðə ɡreɪ
Разгоняет сумрак моего одиночества
 
2) rose – [rəʊz] – роза
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; поражать; наносить удар
3) gloom – [ɡlu:m] – сумрак
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
 
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey
jes ˈaɪ kəmˈpeə ju tu ə kɪs frɒm ə rəʊz ɒn ðə ɡreɪ
Да, я сравниваю тебя с поцелуем розы в сумраке
 
Ooh, the more I get of you stranger it feels, yeah
u: ðə mɔ: ˈaɪ ˈɡet ɒv ju ˈstreɪndʒə ɪt fi:lz, jeə
Чем больше я тебя узнаю, тем это более странное ощущение
 
2) compare – [peə] – сравнить
3) kiss – s] – поцелуй
2) rose – [rəʊz] – роза
2) grey – reɪ] – сумрак
1) more – [mɔ:] – больше
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать; узнавать
3) stranger –streɪndʒə] – непривычней; страннее
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
 
And now that your rose is in bloom
ənd naʊ ðət jɔ: rəʊz ɪz ɪn bluːm
Твой цветок, распускаясь
 
A light hits the gloom on the grey
ə laɪt hɪts ðə ɡlu:m ɒn ðə ɡreɪ
Разгоняет сумрак моего одиночества
 
2) rose – [rəʊz] – роза
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; поражать; наносить удар
3) gloom – [ɡlu:m] – сумрак
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
 
Now that your rose is in bloom
naʊ ðət jɔ: rəʊz ɪz ɪn bluːm
Твой цветок, распускаясь
 
A light hits the gloom on the grey
ə laɪt hɪts ðə ɡlu:m ɒn ðə ɡreɪ
Разгоняет сумрак моего одиночества
 
2) rose – [rəʊz] – роза
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; поражать; наносить удар
3) gloom – [ɡlu:m] – сумрак
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
 
Список слов:
 
1) alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать; узнавать
1) go (went; gone) away – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) əˈweɪ] – исчезать; уходить
1) high – [haɪ] – состояние эйфории
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) large – [lɑ:dʒ] – крупный; большой
1) light – [ˈlaɪt] – свет
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) love – [lʌv] – любовь
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) more – [mɔ:] – больше
1) pain – peɪn] – боль
1) power – paʊə] – сила
1) remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться; сохраняться
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seen – [si:n] – увиденный
1) side – [saɪd] – сторона
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так много
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
1) used to be – [ˈju:st tu bi] – раньшебыл
1) when – [wen] – когда
2) baby – [ˈbeɪbi] – детка
2) compare – [kəmˈpeə] – сравнить
2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный
2) deny – [dɪˈnaɪ] – отрицать
2) drug – [ˈdrʌɡ] – лекарство; наркотик
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – упасть
2) grey – [ɡreɪ] – серый; сереть
2) grey – [ɡreɪ] – сумрак
2) growing – [ˈɡrəʊɪŋ] – усиливающийся; растущий
2) healthy – [helθɪ] – здоровый; разумный
2) hit (hit; hit) – [t (t; t)] – бить; поражать; наносить удар
2) pleasure – [ˈpleʒə] – удовольствие; наслаждение
2) rose – [rəʊz] – роза
2) sea – [si:] – море
2) snow – [snəʊ] – идет снег
3) addiction – [əˈdɪkʃən̩] – пристрастие
3) gloom – lu:m] – сумрак
3) in bloom – [ɪn ˈblu:m] – в цвету
3) kiss – [ˈkɪs] – поцелуй
3) kissed – [kɪst] – поцелованный
3) pill – [pɪl] – таблетка; пилюля
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
3) stranger – [ˈstreɪndʒə] – непривычней; страннее
3) tower – [ˈtaʊə] – башня