- Okay, I've got it. I've got it. I'm all right. What, now he's coming after me?
ˌəʊˈkeɪ aɪv ˈɡɒt ɪt aɪv ˈɡɒt ɪt aɪm ɔ:l raɪt ˈwɒt naʊ hiz ˈkʌmɪŋ ˈɑ:ftə mi:
- Ладно, я пристегнулась, порядок. Всё нормально. Теперь он придёт за мной?
 
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
1) what – [ˈwɒt] – что
1) come (came; come) after – [kʌm (keɪm; kʌm) ˈɑ:ftə] – искать; преследовать; идти за
 
- Listen to me. James is a tracker. The hunt is his obsession. I read his mind.
ˈlɪsn̩ tu mi: dʒeɪmz ɪz ə ˈtrækə ðə hʌnt ɪz hɪz əbˈseʃn̩ ˈaɪ red hɪz maɪnd
- Послушай. Джеймс – ищейка. Он одержим охотой. Я прочёл его мысли.
 
2) listen – sn̩] – слушать
4) tracker –  [ˈtrækə] – ищейка
3) hunt – [nt] – охота
3) obsession – seʃən̩] – одержимость
1) read (read; read) mind – [ri:d (red; red) ˈmaɪnd] – читать чужие мысли
1) mind – [ˈmaɪnd] – ум; разум; мысли
 
- My reaction on the field set him off. I just made this his most exciting game ever. He's never gonna stop.
maɪ rɪˈækʃn̩ ɒn ðə fi:ld set hɪm ɒf ˈaɪ dʒʌst ˈmeɪd ðɪs ɪz məʊst ɪkˈsaɪtɪŋ ɡeɪm ˈevə hiz ˈnevə ˈɡɒnə stɒp
- Моя реакция на поле его завела. Для него это теперь захватывающая игра! Он не остановится!
 
2) reaction –  [rɪˈækʃən̩] – реакция
1) field –  fi:ld] – поле
1) set (set; set) off – set (set; set) ˈɒf] – побуждать к чему-либо, заводить
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) most – [məʊst] – самый
2) exciting –  saɪtɪŋ] – захватывающий
2) game –m] – игра
1) ever – evə] – когда-нибудь; когда-либо
1) never – nevə] – никогда
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) stop – [stɒp] – останавливаться
 
- What should we do? ˈ
t ʃud wi du:
- И что нам делать?
 
- We have to kill him. Rip him apart and burn the pieces.
wi həv tu kɪl hɪm rɪp hɪm əˈpɑ:t ənd bɜ:n ðə ˈpi:sɪz
- Нам придётся его убить. Разорвать на куски и сжечь!
 
1) what – t] – что
1) should – [ʃʊd] – должен
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
4) rip apart –  p əˈpɑ:rt] – разорвать на куски
3) burn (burnt\burned; burnt\burned) – [bɜ:n (bɜ:nt\bɜ:nd; bɜ:nt\bɜ:nd)] – сжигать
2) piece – [pi:s] – кусок; часть
 
- Where we going?
weə wi ˈɡəʊɪŋ
- Куда мы едем?
 
- Away from Forks. We'll get a ferry to Vancouver.
əˈweɪ frɒm fɔ:ks wil ˈɡet ə ˈferi tu vænˈku:və
- Подальше от Форкса. Сядем на паром до Ванкувера.
 
1) where – [weə] – куда
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – ехать; направляться
1) away from – [əˈweɪ frɒm] – далеко от
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – уехать на
3) ferry –  feri] – паром
3) Vancouver –  [ku:və] – Ванкувер
 
- I have to go home. Now. You have to take me home.
ˈaɪ həv tu ɡəʊ həʊm naʊ ju həv tu teɪk mi: həʊm
- Мне надо домой. Сейчас же. Ты должен отвезти меня домой.
 
- You can't go home. He's just gonna trace your scent there.
ju kænt ɡəʊ həʊm hiz dʒʌst ˈɡɒnə treɪs jɔ: sent ðeə
- Тебе нельзя домой. Он выследит тебя по запаху.
 
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно
1) go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – идти домой; направляться домой
1) take (took, taken) – [ˈteɪk (ˈtʊk, ˈteɪkən)] – отвезти; доставить
1) home – [həʊm] – дом
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) just – [dʒʌst] – просто
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) trace –  [ˈtreɪs] – следовать
3) scent –  [ˈsent] – запах
 
- It's the first place he's gonna look.
ɪts ðə ˈfɜ:st ˈpleɪs hiz ˈɡɒnə lʊk
- Туда он направится первым делом.
 
- But my dad is there. We...
bʌt maɪ dæd ɪz ðeə wi
- Но там мой отец. Мы...
 
- It doesn't matter.
ɪt ˈdʌznt ˈmætə
- Это неважно.
 
1) first – fɜ:st] – первый
1) place – pleɪs] – место
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) look – [k] – смотреть; искать
3) dad – [d] – отец; папа
1) matter – [ˈmætə] – иметь значение
 
- Yes, it does. He could get killed because of us.
jes ɪt dʌz hi kud ˈɡet kɪld bɪˈkɒz ɒv ʌs
- Важно. Из-за нас его убьют.
 
- Just let me get you out of here first, all right?
dʒʌst let mi: ˈɡet ju aʊt ɒv hɪə ˈfɜ:st ɔ:l raɪt
- Сначала дай мне увезти тебя подальше, ладно?
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) get (got; got/gotten) killed – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈld] – быть убитым
1) because of – [bɪˈkɒz ɒv] – из-за
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; давать
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – увозить; убрать
1) first – [ˈfɜ:st] – сначала
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо; ладно
 
- It's my dad. We have to go back. We'll figure a way to lead the tracker away somehow. I don't know. But we have to do something.
ɪts maɪ dæd wi həv tu ɡəʊ ˈbæk wil ˈfɪɡə ə ˈweɪ tu li:d ðə ˈtrækə əˈweɪ ˈsʌmhaʊ ˈaɪ dəʊnt nəʊ bʌt wi həv tu du ˈsʌmθɪŋ
- Это мой отец. Нам нужно вернуться. Мы придумаем как сбить ищейку со следа. Не знаю - как, но что-то надо сделать.
 
3) dad – [d] – отец; папа
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно
1) go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
1) figure – [fɪɡə\fɪɡjər] – думать, вычислять, прикинуть
1) way – [ˈweɪ] – способ; путь
1) lead (led; led) away – [li:d (led; led) əˈweɪ] – уводить
4) tracker –  [ˈtrækə] – ищейка
2) somehow – [ˈsʌmhaʊ] – как-нибудь
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
 
- Edward, I said leave me alone. ˈ
edwəd ˈaɪ ˈsed li:v mi: əˈləʊn
- Эдвард, я сказала оставь меня в покое!
 
- Bella, don't do this, please. ˈ
belə dəʊnt du ðɪs pli:z
- Белла, не надо, пожалуйста.
 
- It's over. Get out.
ɪts ˈəʊvə ˈɡet aʊt
- Всё кончено! Выметайся.
 
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить
1) leave (left, left) alone – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft) əˈloʊn] – оставитьвпокое
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
2) please – [pli:z] – пожалуйста
1) over – [ˈəʊvə] – завершившийся; законченный
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – уходить; убираться
 
- Hey, hey, hey, hey. Bella? What's going on?
heɪ heɪ heɪ heɪ ˈbelə wɒts ˈɡəʊɪŋ ɒn
- Эй, эй, эй, эй. Белла? Что происходит?
 
- I just gotta get out of here. I'm leaving now.
ˈaɪ dʒʌst ˈɡɒtə ˈɡet aʊt ɒv hɪə aɪm ˈli:vɪŋ naʊ
- Я должна отсюда уехать. И я уезжаю прямо сейчас.
 
1) what – [ˈwɒt] – что
1) go (went, gone) on – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ɒn] – происходить
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
4) gotta = got to – [ɡɒtə (ɡɒt tu:)] – должен
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – уходить; убираться
1) leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – уходить, уезжать
 
- Hey.
heɪ
- Эй.
 
- Bella?
ˈbelə
- Белла?
 
- What am I gonna say to him? I can't hurt him.
ˈwɒt əm ˈaɪ ˈɡɒnə ˈseɪ tu hɪm ˈaɪ kænt hɜ:t hɪm
- Ну, что я ему скажу? Я не могу его обидеть.
 
- Bella, what's going on? ˈ
belə wɒts ˈɡəʊɪŋ ɒn
- Белла, что происходит?
 
1) what – t] – что
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинять боль, ранить
1) go (went, gone) on – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ɒn] – происходить
 
- You just have to. I'll be down at the truck.
ju dʒʌst həv tu: aɪl bi daʊn ət ðə trʌk
- Придётся. Я буду в машине.
 
- Did he hurt you?
dɪd hi hɜ:t ju
- Он обидел тебя?
 
- No.
nəʊ
- Нет.
 
1) just – [dʒʌst] – просто
1) have\has (had; had) to – [v\z (d; d) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) truck – [ˈtrʌk] – грузовик
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинять боль, ранить
 
- Break up with you or something?
breɪk ʌp wɪð ju ɔ: ˈsʌmθɪŋ
- Расстался с тобой?
 
- No, I broke up with him.
nəʊ ˈaɪ brəʊk ʌp wɪð hɪm
- Нет. Это я с ним рассталась.
 
2) break (broke, broken) up – breɪk (brəʊk; ˈbrəʊn) ʌp] – расстаться, разорвать отношения
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
 
- I thought you liked him. ˈ
aɪ ˈθɔ:t ju ˈlaɪkt hɪm
- Я думал, он тебе нравится.
 
- Yeah, that's why I have to leave. I don't want this. I have to go home.
jeə ðæts waɪ ˈaɪ həv tu li:v ˈaɪ dəʊnt wɒnt ðɪs ˈaɪ həv tu ɡəʊ həʊm
- Да, и поэтому я должна уехать! Мне это не нужно. Я должна уехать домой.
 
1) think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
1) like –laɪk] – нравиться
1) why – waɪ] – почему
1) have\has (had; had) to – [v\z (d; d) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) leave (left, left) –li:v (ˈleft, ˈleft)] – уходить, уезжать
1) want –nt] – хотеть
1) go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – уехать домой
 
- Home? Your... Your mom's not even in Phoenix.
həʊm jɔ: jɔ: mɒmz nɒt ˈi:vn̩ ɪn ˈfi:nɪks
- Домой? Твоя мать сейчас даже не в Финиксе!
 
- She'll come home. I'll call her from the road.
ʃil kʌm həʊm aɪl kɔ:l hɜ: frɒm ðə rəʊd
- Она приедет. Я позвоню ей по дороге.
 
1) home – [həʊm] – дом
4) mom – [m] – мама
1) even – i:vn] – даже
4) phoenix –fi:ks] – феникс
1) come (came; come) home – [kʌm (keɪm; kʌm) həʊm] – приехать домой
1) call – [kɔ:l] – звонить
1) road – [rəʊd] – дорога
 
- You're not gonna drive home right now. You can sleep on it. If you still feel like going in the morning, I'll take you to the airport.
jɔ: nɒt ˈɡɒnə draɪv həʊm raɪt naʊ ju kən sli:p ɒn ɪt ɪf ju stɪl fi:l ˈlaɪk ˈɡəʊɪŋ ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ aɪl teɪk ju tu ði ˈeəpɔ:t
- Ты же не поедешь домой сейчас. Утром решишь. Если не передумаешь, я сам отвезу тебя в аэропорт.
 
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) drive (drove; driven) – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩)] – ехать на машине
1) home – [həʊm] – дом
1) right – [raɪt] – прямо
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
2) sleep on it – [sli:p ɒn ɪt] – отложить до утра; переспать с этой мыслью
1) still – stɪl] – все еще, по прежнему
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уезжать
2) in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утром
1) take (took, taken) – [ˈteɪk (ˈtʊk, ˈteɪkən)] – отвезти; доставить
3) airport – [ˈeəpɔ:t] – аэропорт
 
- No. I want to drive. It'll give me more time to think. I mean, if I get really tired, I'll pull into a motel. I promise.
nəʊ ˈaɪ wɒnt tu draɪv ˈɪtl̩ ɡɪv mi: mɔ: ˈtaɪm tu ˈθɪŋk ˈaɪ mi:n ɪf ˈaɪ ˈɡet ˈrɪəli ˈtaɪəd aɪl pʊl ˈɪntu ə məʊˈtel ˈaɪ ˈprɒmɪs
- Нет. Поеду на машине. Успею всё обдумать. Если устану, остановлюсь в мотеле. Обещаю.
 
1) want –nt] – хотеть
2) drive (drove; driven) – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩)] – ехать на машине; управлять машиной
1) give (gave, given) – [ˈɡɪv (ˈɡeɪv, ˈɡɪvn̩)] – давать
1) more – [mɔ:] – больше
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать
1) really – rɪəlɪ] – действительно; на самом деле
2) tired – taɪəd] – уставший
2) pull into – l ˌɪtu] – заехать
4) motel – [məʊˈtel] – мотель; гостиница для автомобилистов
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
 
- Look, Bella, I know I'm not that much fun to be around, but I can change that. We can do more stuff together.
lʊk ˈbelə ˈaɪ nəʊ aɪm nɒt ðət ˈmʌtʃ fʌn tu bi əˈraʊnd bʌt ˈaɪ kən tʃeɪndʒ ðæt wi kən du mɔ: stʌf təˈɡeðə
- Слушай, Белла! Я знаю, со мной тоскливо, но я могу это изменить. Мы найдем занятие!
 
1) look – k] – смотреть; слушать
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) much –tʃ] – много
2) fun – [n] – веселье
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) around – [əˈraʊnd] – вокруг; рядом; поблизости
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – менять
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) more – [mɔ:] – больше
2) stuff – [stʌf] – вещи
1) together – [təˈɡeðə] – вместе
 
- Like what? Like watch baseball on the flat-screen? Eat at the diner every night? Steak and cobbler? Dad, that's you. That's not me. ˈ
laɪk ˈwɒt ˈlaɪk wɒtʃ ˈbeɪsbɔ:l ɒn ðə flæt skri:n i:t ət ðə ˈdaɪnə ˈevri naɪt steɪk ənd ˈkɒblə dæd ðæts ju ðæts nɒt mi:
- Какое? Смотреть бейсбол по телику? Есть вечерами в закусочной стейк и пирог? Папа, это ты, но не я!
 
1) like –laɪk] – как; подобный; похожий
1) what – t] – что
2) watch – [tʃ] – смотреть
3) baseball – beɪsbɔ:l] – бейсбол
2) flat-screen – flæt ˈskri:n] – телевизор с плоским экраном
2) eat (ate, eaten) – [i:t (eɪt /et, ˈi:tn̩)] – есть
4) diner – [ˈdaɪnə] – забегаловка; дешёвый ресторан-закусочная
1) every –evrɪ] – каждый
1) night –naɪt] – ночь
4) steak –steɪk] – стейк
4) cobbler – blə] – фруктовый пирог с толстой верхней коркой
3) dad – [dæd] – отец; папа
 
- Bella, come on, I just... I just got you back.
ˈbelə kʌm ɒn ˈaɪ dʒʌst. ˈaɪ dʒʌst ˈɡɒt ju ˈbæk
- Брось, Белла! Я лишь недавно вернул тебя.
 
- Yeah, and, you know, if I don't get out now, then I'm just gonna be stuck here like Mom.
jeə ænd ju nəʊ ɪf ˈaɪ dəʊnt ˈɡet aʊt naʊ ðen aɪm dʒʌst ˈɡɒnə bi stʌk hɪə ˈlaɪk mɒm
- Знаешь, если я не уеду сейчас, я застряну здесь, как мама!
 
1) come (came; come) on – [kʌm (keɪm; kʌm) ɒn] – да ладно
1) just – [dʒʌst] – только что; просто
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – вернуть; получить назад
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – уходить; убираться; уехать
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) stick (stuck; stuck) – [stɪk (stʌk; stʌk)] – застрять
1) like – [ˈlaɪk] – как
4) mom – [mɒm] – мама

Часть 16 

Оглавление 

Часть 18