Jingle Bells

ˈdʒɪŋɡl̩ belz
Колокольчики
 
4) jingle bells – [dʒɪŋɡl̩ belz] – колокольчики, бубенчики
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть
3) bell – [bel] – колокольчик
 

 

 

Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
ˈdæʃɪŋ θruː ðə snəʊ ɪn ə ˌwʌn ˈhɔːs ˈəʊpən sleɪ
Мчимся сквозь снег в открытых санях, запряженных одной лошадью
 
Over the fields we go, laughing all the way
ˈəʊvə ðə fiːldz wi ˈɡəʊ ˈlɑːfɪŋ ɔːl ðə ˈweɪ
Едем через поля, смеясь всю дорогу
 
3) dash – [dæʃ] – мчаться; нестись
1) through – [θru:] – сквозь
2) snow – [snəʊ] – снег
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
4) sleigh – [sleɪ] – сани
1) over – [ˈəʊvə] – по; через
1) field – [fi:ld] – поле
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – ехать
3) laugh – [lɑ:f] – смеяться
1) all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь
 
Bells on bobtail ring making spirits bright
belz ɒn ˈbɒbteɪl rɪŋ ˈmeɪkɪŋ ˈspɪrɪts braɪt
Бубенчики на лошади звенят, поднимая настроение
 
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight
ˈwɒt fʌn ˈɪt ɪz tə raɪd ənd sɪŋ ə ˈsleɪɪŋ sɒŋ təˈnaɪt
Как же весело ехать и петь песню в эту ночь!
 
3) bell – [bel] – колокольчик
5) bobtail – [bɒbteɪl] – лошадь с подстриженным хвостом
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звенеть
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – побуждать; являться причиной чего-либо
2) spirits – [spɪrɪts] – душевное состояние
2) bright – [braɪt] – великолепный, веселый
2) What fun – [ˈwɒt fʌn] – Как весело!
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
4) sleighing – [ˈsleɪɪŋ] – санный
2) song – [sɒŋ] – песня
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
 
(x2) Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way
əʊ ˈdʒɪŋɡl̩ belz ˈdʒɪŋɡl̩ belz ˈdʒɪŋɡl̩ ɔːl ðə ˈweɪ
О, колокольчики, колокольчики звенят всю дорогу
 
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
əʊ ˈwɒt fʌn ˈɪt ɪz tə raɪd ɪn ə wʌn hɔːs ˈəʊpən sleɪ
О, как же весело мчаться в открытых санях, запряженных одной лошадкой
 
4) jingle bells – [dʒɪŋɡl̩ belz] – колокольчики, бубенчики
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть
3) bell – [bel] – колокольчик
1) all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь; всё время
2) What fun – [ˈwɒt fʌn] – Как весело!
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
4) sleigh – [sleɪ] – сани
 
Now the ground is white, go it while you're young
naʊ ðə ɡraʊnd ɪz waɪt ˈɡəʊ ˈɪt waɪl jə jʌŋ
Сейчас, когда земля бела, действуй пока молод
 
Take the girls tonight and sing this sleighing song
ˈteɪk ðə ɡɜːlz təˈnaɪt ənd sɪŋ ðɪs ˈsleɪɪŋ sɒŋ
Возьми с собой сегодня девушек, и пойте эту песню
 
1) ground – [ɡraʊnd] – земля
1) white – [waɪt] – белый
1) go it – [ɡəʊ ɪt] – давай; мчаться с большой скоростью
1) while – [ˈwaɪl] – пока
1) young – [jʌŋ] – молодой
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать с собой
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
4) sleighing – [ˈsleɪɪŋ] – санный
2) song – [sɒŋ] – песня
 
Just get a bobtail bay two forty for his speed
dʒəst ˈɡet ə ˈbɒbteɪl beɪ ˈtuː ˈfɔːti fər hɪz spiːd
Просто возьмите быстроногого гнедого с подстриженным хвостом
 
Then hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead
ðen hɪtʃ hɪm tu ən ˈəʊpən sleɪ ənd kræk jul ˈteɪk ðə liːd
Запрягите его в открытые сани, щелкните кнутом и вы впереди всех
 
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – брать; взять
5) bobtail – [bɒbteɪl] – лошадь с подстриженным хвостом
3) bay – [beɪ] – гнедая лошадь
2) two forty – [tu: ˈfɔ:ti] – высокая скорость (одна миля за две минуты сорок секунд)
2) speed – [spi:d] – скорость
4) hitch – [hɪtʃ] – запрягать
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
4) sleigh – [sleɪ] – сани
3) crack – [kræk] – щелкать хлыстом
1) take (took; taken) the lead – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ðə li:d] – быть впереди, лидировать
 
(x2) Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way
əʊ ˈdʒɪŋɡl̩ belz ˈdʒɪŋɡl̩ belz ˈdʒɪŋɡl̩ ɔːl ðə ˈweɪ
О, колокольчики, колокольчики повсюду звенят
 
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
əʊ ˈwɒt fʌn ˈɪt ɪz tə raɪd ɪn ə wʌn hɔːs ˈəʊpən sleɪ
О, как же весело мчаться в открытых санях, запряженных одной лошадью!
 
4) jingle bells – [dʒɪŋɡl̩ belz] – колокольчики, бубенчики
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть
3) bell – [bel] – колокольчик
1) all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь
2) What fun – [ˈwɒt fʌn] – Как весело!
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
4) sleigh – [sleɪ] – сани
 
Фразы
 
1) all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь; всё время
1) go it – [ɡəʊ ɪt] – давай; мчаться с большой скоростью
1) take (took; taken) the lead – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ðə li:d] – быть впереди, лидировать
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
2) two forty – [tu: ˈfɔ:ti] – высокая скорость (одна миля за две минуты сорок секунд)
2) What fun – [ˈwɒt fʌn] – Как весело!
4) jingle bells – [dʒɪŋɡl̩ belz] – колокольчики, бубенчики
 
Слова
 
1) field – [fi:ld] – поле
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – брать; взять
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – ехать
1) ground – [ɡraʊnd] – земля
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – побуждать; являться причиной чего-либо
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
1) over – [ˈəʊvə] – по; через
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать с собой
1) through – [θru:] – сквозь
1) while – [ˈwaɪl] – пока
1) white – [waɪt] – белый
1) young – [jʌŋ] – молодой
2) bright – [braɪt] – великолепный, веселый
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звенеть
2) snow – [snəʊ] – снег
2) song – [sɒŋ] – песня
2) speed – [spi:d] – скорость
2) spirits – [spɪrɪts] – душевное состояние
3) bay – [beɪ] – гнедая лошадь
3) bell – [bel] – колокольчик
3) crack – [kræk] – щелкать хлыстом
3) dash – [dæʃ] – мчаться; нестись
3) laugh – [lɑ:f] – смеяться
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
4) hitch – [hɪtʃ] – запрягать
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть
4) sleigh – [sleɪ] – сани
4) sleighing – [ˈsleɪɪŋ] – санный
5) bobtail – [bɒbteɪl] – лошадь с подстриженным хвостом