chapter – [ˈtʃæptə] – глава
mystery – [ˈmɪstəri] – тайна, загадка
river – [ˈrɪvə] – река

  
‘I’m very sorry to hear that, Mrs Smith,’ said Holmes. ‘Tell me, was this wooden-legged man alone?’
 
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
wooden-legged – [ˈwʊdn̩ ˈleɡɪd] – с деревянной ногой, деревянноногий
alone – [əˈləʊn] – один
 
‘I don’t know, sir. I didn’t see anyone else. But it was very dark – it was three o’clock in the morning. I could not be sure.’
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
dark – [dɑ:k] – темно
in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утра
sure – [ʃʊə] – уверенный
 
‘What does the Aurora look like?’ asked Holmes.
‘The Aurora is black, sir, with two red stripes down each side.
 
look like – [lʊk ˈlaɪk] – выглядеть, быть похожим
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
black – [blæk] – черный
red – [red] – красный
stripe – [straɪp] – полоса
side – [saɪd] – борт, сторона
 
It has a black funnel with a white stripe. The Aurora is the fastest boat on the river,’ answered Mrs Smith.
 
black – [blæk] – черный
funnel – [ˈfʌnl̩] – дымовая труба
white – [waɪt] – белый
stripe – [straɪp] – полоса
fastest – [ˈfɑ:stɪst] – самый быстрый
boat – [bəʊt] – лодка
river – [ˈrɪvə] – река
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
 
Holmes looked worried.
‘That’s very interesting,’ he said. ‘Try not to worry about your husband, Mrs Smith.
 
worried – [ˈwʌrɪd] – встревоженный, обеспокоенный
interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
try – [traɪ] – пытаться, стараться
worry – [ˈwʌri] – беспокоиться, волноваться
husband – [ˈhʌzbənd] – муж
 
I am going up the river myself. If I see Mr Smith, I will tell him that I have seen you. Goodbye.’
 
go (went, gone) up – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ʌp] – подниматься
river – [ˈrɪvə] – река
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
goodbye – [ˌɡʊdˈbaɪ] – прощайте; до свидания
 
‘Goodbye and thank you,’ said Mordecai Smith’s wife. She had stopped crying. She went inside her house and closed the door.
 
goodbye – [ˌɡʊdˈbaɪ] – прощайте; до свидания
thank you – [θæŋk ju] – благодарю вас; спасибо
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)
cry – [kraɪ] – плакать
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутрь
house – [ˈhaʊs] – дом
close – [kləʊz] – закрывать
door – [dɔ:] – дверь
 
‘Watson, we must find Mordecai Smith and the Aurora as soon as possible,’ said Holmes.
‘Mordecai Smith and the wooden-legged man are working together.
 
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
as soon as possible – [əz su:n əz ˈpɒsəbl̩] – как можно быстрее
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
wooden-legged – [ˈwʊdn̩ ˈleɡɪd] – с деревянной ногой, деревянноногий
work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
 
Smith has taken the two murderers in his steam launch. They are all hiding somewhere on the river.’
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, брать с собой
murderer – [ˈmɜ:dərə] – убийца
steam launch – [sti:m lɔ:ntʃ] – паровой катер
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрываться, прятаться
river – [ˈrɪvə] – река
 
‘It will be easy to find them,’ I said. ‘You must tell the police at once.’
Holmes shook his head.
 
easy – [ˈi:zi] – легко, просто
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
police – [pəˈli:s] – полиция
at once – [ət wʌns] – сейчас же, немедленно
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – качать
 
‘No. I don’t want these criminals to know that anyone is looking for them. They will try to escape again.
 
want – [ˈwɒnt] – хотеть
criminal – [ˈkrɪmɪnl̩] – преступник
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
look for – [lʊk fɔ:] – искать
try – [traɪ] – пытаться, стараться
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать
 
‘I have a better idea,’ Holmes went on. ‘I have many agents everywhere up and down the river. These agents are clever.
 
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
idea – [aɪˈdɪə] – идея, мысль
go (went, gone) on – [ɡəʊ ˈ(went, ɡɒn) ɒn] – продолжать
agent – [ˈeɪdʒənt] – агент; доверенное лицо; исполнитель
up and down – [ʌp ənd daʊn] – вверх и вниз
river – [ˈrɪvə] – река
clever – [ˈklevə] – умный
 
I pay them to bring me information. They always know what is happening on the river.
 
pay (paid, paid) – [peɪ (peɪd, peɪd)] – платить
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
information – [ˌɪnfəˈmeɪʃn̩] – информация
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
river – [ˈrɪvə] – река
 
I will ask my agents to look for Mordecai Smith and the Aurora. But you look tired, Watson. Let’s go home and have breakfast.’
 
ask – [ɑ:sk] – просить
agent – [ˈeɪdʒənt] – агент; доверенное лицо; исполнитель
look for – [lʊk fɔ:] – искать
tired – [ˈtaɪəd] – уставший, утомленный
go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – идти домой
have\has (had; had) breakfast – [həv\hæz (həd; hæd) ˈbrekfəst] – завтракать
 
It was now nearly eight o’clock in the morning. I did feel very tired. I was glad to go home to Baker Street.
 
nearly – [ˈnɪəli] – почти
in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утра
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
tired – [ˈtaɪəd] – уставший, утомленный
glad – [ɡlæd] – довольный, радостный, рад
go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – идти домой
baker – [ˈbeɪkə] – пекарь; булочник
street – [stri:t] – улица
 
When I had a bath and changed my clothes, I came downstairs to breakfast.
 
have\has (had, had) a bath – [həv\hæz (həd, hæd) ə bɑ:θ] – купаться, принять ванну
bath – [bɑ:θ] – ванна
change clothes – [tʃeɪndʒ kləʊðz] – переодеться
change – [tʃeɪndʒ] – сменить
clothes – [kləʊðz] – одежда
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – прийти
downstairs – [ˌdaʊnˈsteəz] – нижний этаж, вниз
breakfast – [ˈbrekfəst] – завтрак
 
Holmes was drinking coffee and reading a newspaper. ‘Look, Watson,’ he said.
 
drink (drank, drunk) – [drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)]  – пить
coffee – [ˈkɒfi] – кофе
read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
newspaper – [ˈnju:speɪpə] – газета
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘Here is a report about the murder of Bartholomew Sholto at Pondicherry Lodge. And about the arrest of Thaddeus Sholto by Inspector Jones last night.’
 
report – [rɪˈpɔ:t] – репортаж
murder – [ˈmɜ:də] – убийство
Pondicherry – [pɒndɪtʃerɪ] – Пондишери (административный центр в Индии)
Lodge – [lɒdʒ] – домик
arrest – [əˈrest] – арест
last – [lɑ:st] – прошлый
night – [ˈnaɪt] – ночь
 
I took  the paper and read the report. I felt sorry for Thaddeus Sholto. Inspector Jones had made a stupid mistake by arresting him.
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
paper – [ˈpeɪpə] – газета
read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
report – [rɪˈpɔ:t] – репортаж
feel (felt, felt) sorry – [fi:l (felt, felt) ˈsɒri] – жалеть
make (made, made) a mistake – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ə mɪˈsteɪk] – ошибаться, заблуждаться, совершать ошибку
stupid – [ˈstju:pɪd] – глупый
arresting – [əˈrestɪŋ] – задержание, арестовывание
 
I knew that Sholto was not guilty of the murder of his brother. I hoped that we would be able to help Thaddeus. But would we be able to find the murderers?
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
guilty – [ˈɡɪlti] – виновный
murder – [ˈmɜ:də] – убийство
brother – [ˈbrʌðə] – брат
hope – [həʊp] – надеяться
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии, мочь
help – [help] – помогать
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
murderer – [ˈmɜ:dərə] – убийца
 
Suddenly there was a loud knock on the door. A few minutes later, twelve children ran into the room.
 
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
loud – [laʊd] – громкий
knock – [nɒk] – стук
door – [dɔ:] – дверь
few – [fju:] – несколько
later – [ˈleɪtə] – позже, спустя
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
run (ran, run) into – [rʌn (ræn, rʌn) ˈɪntə] – вбежать
room – [ru:m] – комната
 
Their clothes were dirty and ragged. They had no shoes on their feet. Their hair was untidy and their faces had not been washed for a very long time. But they seemed happy and cheerful.
 
clothes – [kləʊðz] – одежда
dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
ragged – [ræɡd] – истрепанный, изорванный
shoes – [ʃu:z] – обувь
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
hair – [heə] – волосы
untidy – [ʌnˈtaɪdi] – неопрятный, неряшливый, в беспорядке
wash – [wɒʃ] – мыть, умывать
long – [ˈlɒŋ] – долгий
seem – [si:m] – казаться, выглядеть
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
cheerful – [ˈtʃɪəfəl] – веселый, жизнерадостный, бодрый
 
‘Good morning, Mr Holmes,’ said the children together.
‘Who are these children, Holmes?’ I asked in astonishment.
Holmes laughed.
 
Good morning – [ɡʊd ˈmɔ:nɪŋ] – доброе утро
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
in astonishment – [ɪn əˈstɒnɪʃmənt] – в изумлении
laugh – [lɑ:f] – смеяться
 
‘These are my agents,’ he said. ‘I sent a message for them to come. Look at them. They can go anywhere, see everything, hear everything. Nobody is afraid of children.’
 
agent – [ˈeɪdʒənt] – агент; доверенное лицо; исполнитель
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
send (sent, sent) – [send (sent, sent)] – послать, отправить
message – [ˈmesɪdʒ] – сообщение
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; опасающийся
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
 
Holmes gave each of the children some money. Then he told them what he wanted them to do.
 
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
money – [ˈmʌni] – деньги
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
 
‘You must find a steam launch called the Aurora,’ he said.
‘It is on the river somewhere and belongs to Mordecai Smith.
 
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
steam launch – [sti:m lɔ:ntʃ] – паровой катер
called – [kɔ:ld] – именуемый, называемый, под названием
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
river – [ˈrɪvə] – река
belong – [bɪˈlɒŋ] – принадлежать
 
The Aurora is black with two red stripes down each side. It has a black funnel with a white stripe. You must find it. Now go!’
 
black – [blæk] – черный
red – [red] – красный
stripe – [straɪp] – полоса
side – [saɪd] – борт, сторона
funnel – [ˈfʌnl̩] – дымовая труба
white – [waɪt] – белый
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
 
The children ran out of the room, all talking together. They went down the stairs and out into the street.
 
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
run (ran, run) out – [rʌn (ræn, rʌn) aʊt] – выбегать
out of – [aʊt ɒv] – из
room – [ru:m] – комната
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
go (went, gone) down – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) daʊn] – спускаться
stairs – [steəz] – лестница, ступеньки
street – [stri:t] – улица
 
‘My agents will find Mordecai Smith and the Aurora,’ said Holmes. ‘Now we must wait.’
 
agent – [ˈeɪdʒənt] – агент; доверенное лицо; исполнитель
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
wait – [weɪt] – ждать

 Глава 10

Оглавление 

Глава  12