Chapter 7 - The last letter - ˈtʃæptə ˈsevn̩ ðə lɑ:st ˈletə - Глава 7 – Последнее письмо

 
1) chapter –tʃæptə] – глава
1) last – [lɑ:st] – последний
1) letter –letə] – письмо
 
 
Six months later, in April 1890, I found him dead in bed - sɪks mʌnθs ˈleɪtə ɪn ˈeɪprəl ˌeɪˈti:n ˈnaɪnti ˈaɪ faʊnd hɪm ded ɪn bed - Шесть месяцев спустя в Апреле 1890 я обнаружил его мертвым в постели.
 
1) six – [ks] – шесть
2) month – [nθ] – месяц
1) later –leɪtə] – спустя
2) April –prəl] – Апрель
1890 –eɪˈti:n ˈnaɪnti]
1) find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – находить, обнаружить
2) dead – [ded] – мертвый
2) bed – [bed] – кровать
 
He was on his back in bed, so at first I thought he was asleep - hi wɒz ɒn hɪz ˈbæk ɪn bed ˈsəʊ ət ˈfɜ:st ˈaɪ ˈθɔ:t hi wɒz əˈsli:p - Он лежал на спине в постели, так что сначала я подумал, что он спит.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) back – [ˈbæk] – спина
2) bed – [bed] – кровать
1) at first – [ət ˈfɜ:st] – вначале, сначала
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
3) asleep – [əˈsli:p] – спящий
 
I talked to him, but he did not move - ˈaɪ ˈtɔ:kt tu hɪm bʌt hi dɪd nɒt mu:v - Я заговорил с ним, но он не пошевелился.
 
1) talk – tɔ:k] – говорить
1) move – [mu:v] – двигаться
 
Then I saw that the skin on his face was blue, so I knew he was dead - ðen ˈaɪ ˈsɔ: ðət ðə skɪn ɒn hɪz feɪs wɒz blu: ˈsəʊ ˈaɪ nju: hi wɒz ded - Затем я увидел, что кожа на его лице посинела. Так я узнал, что он мертв.
 
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) skin – [skɪn] – кожа
1) face – [feɪs] – лицо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) blue – [blu:] – синий
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) dead – [ded] – мертвый
 
He did not usually sleep on his back - hi dɪd nɒt ˈju:ʒəli sli:p ɒn hɪz ˈbæk - Обычно он не спал на спине.
 
1) usually –ju:ʒəli] – обычно
2) sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
1) back – [ˈbæk] – спина
 
His enormous head was very heavy, so he usually sat up in bed with his arms round his legs, and his head on his knees - hɪz ɪˈnɔ:məs hed wɒz ˈveri ˈhevi ˈsəʊ hi ˈju:ʒəli sæt ʌp ɪn bed wɪð hɪz ɑ:mz ˈraʊnd hɪz leɡz ənd hɪz hed ɒn hɪz ni:z - Его огромная голова была очень тяжелой, так что обычно он спал сидя в кровати, обхватив руками ноги и положив голову на колени.
 
2) enormous – [ɪˈnɔ:s] – громадный, огромный
1) head –hed] – голова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) heavy – [ˈhevi] – тяжелый
1) usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
2) sit (sat, sat) up – [sɪt (sæt, sæt) ʌp] – сидеть прямо
2) bed – [bed] – кровать
2) arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
1) round –raʊnd] – вокруг
2) leg – [leɡ] – нога
3) knees – [ni:z] – колени
 
He could sleep well like this - hi kud sli:p wel ˈlaɪk ðɪs - Так он мог хорошо высыпаться.
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии
1) well (better, best) – [wel (ˈbetə, best)] – хорошо (лучше, самое лучшее)
1) like this – [ˈlaɪk ðɪs] – таким образом
 
But he wanted to sleep on his back like you and me - bʌt hi ˈwɒntɪd tu sli:p ɒn hɪz ˈbæk ˈlaɪk ju ənd mi: - Но он хотел спать на спине, как вы и я.
 
1) want –nt] – хотеть
2) sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
1) back –k] – спина
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то
 
He tried to sleep on his back that night, but his heavy head came off the bed, and he broke his neck - hi traɪd tu sli:p ɒn hɪz ˈbæk ðət naɪt bʌt hɪz ˈhevi hed keɪm ɒf ðə bed ənd hi brəʊk hɪz nek - Той ночью он попытался спать на спине, но его тяжёлая голова упала с кровати, и он сломал шею.
 
1) try (tried) –traɪ (ˈtraɪd)] – пытаться, пробовать
2) sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
1) back – [ˈbæk] – спина
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
2) heavy – [ˈhevi] – тяжелый
1) head – [ˈhed] – голова
1) come (came, come) off – [kʌm (keɪm, kʌm) ɒf] – падать с
2) bed – [bed] – кровать
2) break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – ломать
2) neck – [nek] – шея
 
He died very quickly - hi daɪd ˈveri ˈkwɪkli - Он умер очень быстро.
 
2) die – [daɪ] – умереть
1) very – veri] – очень
2) quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
 
Next day, the Chairman of the London Hospital, Mr Carr Gomm, wrote to the editor of The Times again - nekst deɪ ðə ˈtʃeəmən ɒv ðə ˈlʌndən ˈhɒspɪtl̩ ˈmɪstə ˈkɑ: gɒm rəʊt tu ði ˈedɪtə ɒv ðə ˈtaɪmz əˈɡen - На следующий день руководитель Лондонского госпиталя мистер Карр Гомм снова написал редактору Таймс.
 
1) next day – [nekst deɪ] – на следующий день
3) Chairman –n] – председатель, старшина
1) London –ndən] – Лондон
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
2) write (wrote, written) –raɪt (rəʊt, ˈtn̩)] – писать
2) editor –edɪtə] – редактор
The Times – [ðə ˈtaɪmz] – Таймс
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
The Times, April 16th, 1890 - ðə ˈtaɪmz ˈeɪprəl ðə  si:kˈsti:nθ ˌeɪˈti:n ˈnaɪnti - Таймс, 16 Апреля 1890
 
The Times – [ðə ˈtaɪmz] – Таймс
2) April – [ˈeɪprəl] – Апрель
3) sixteenth – [si:kˈsti:nθ] – шестнадцатое
1890 – [ˌeɪˈti:n ˈnaɪnti]
 
Dear Sir, three and a half years ago I wrote to you about a man called Joseph Merrick - dɪə sɜ: θri: ənd ə hɑ:f ˈjiəz əˈɡəʊ ˈaɪ rəʊt tu ju əˈbaʊt ə mæn kɔ:ld ˈdʒəʊzɪf ˈmerɪk - Дорогой Сэр, три с половиной года назад я писал вам о человеке по имени Джозеф Мэррик.
 
2) dear – [dɪə] – дорогой
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) three – [θri:] – три
1) half – [hɑ:f] – половина
1) year –jiə] – год
2) ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
2) write (wrote, written) – [ˈraɪt (rəʊt, ˈrɪtn̩)] – писать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) called – [kɔ:ld] – именуемый, называемый
1) call – [kɔ:l] – звать, называть
 
This man was called the ‘Elephant Man’ because he was born with a very ugly body - ðɪs mæn wɒz kɔ:ld ði ˈelɪfənt mæn bɪˈkɒz hi wɒz bɔ:n wɪð ə ˈveri ˈʌɡli ˈbɒdi - Этого человека звали «Человек-Слон», потому что он родился с очень уродливым телом.
 
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) called – [kɔ:ld] – именуемый, называемый
1) call – [kɔ:l] – звать, называть
3) elephant –elɪnt] – слон
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что
2) born – [bɔ:n] – рождённый
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – рождать
1) very – veri] – очень
3) ugly – [ˈʌɡli] – уродливый, безобразный, некрасивый
1) body – [ˈbɒdi] – тело
 
Merrick was not ill, but he could not work, and he had no money - ˈmerɪk wɒz nɒt ɪl bʌt hi kud nɒt ˈwɜ:k ənd hi həd nəʊ ˈmʌni - Мэррик не был болен, но не мог работать. И у него не было денег.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) ill –l] – больной
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии
1) work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) money – [ˈmʌni] – деньги
 
The readers of The Times felt sorry for him, and they gave me a lot of money for Merrick - ðə ˈri:dəz ɒv ðə ˈtaɪmz felt ˈsɒri fɔ: hɪm ənd ˈðeɪ ɡeɪv mi: ə lɒt ɒv ˈmʌni fɔ: ˈmerɪk - Читатели Таймс пожалели его и пожертвовали Мэррику много денег.
 
2) reader –ri:də] – читатель
The Times – [ðə ˈtaɪmz] – Таймс
1) feel (felt, felt) sorry – [fi:l (felt, felt) ˈsɒri] – жалеть
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать, дарить, жертвовать
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
1) money – [ˈmʌni] – деньги
 
Because of this money, we could give Merrick a home in the London Hospital - bɪˈkɒz ɒv ðɪs ˈmʌni wi kud ɡɪv ˈmerɪk ə həʊm ɪn ðə ˈlʌndən ˈhɒspɪtl̩ - Благодаря этим деньгам мы смогли предоставить Мэррику дом в Лондонском госпитале.
 
1) because of – [bɪˈz ɒv] – благодаря
1) money –ni] – деньги
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡv, ɡɪvn̩)] – дарить, предоставить
1) home – [həʊm] – дом
1) London –ndən] – Лондон
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
It was his first good home, and for three and a half years he lived here happily - ɪt wɒz hɪz ˈfɜ:st ɡʊd həʊm ənd fɔ: θri: ənd ə hɑ:f ˈjiəz hi lɪvd hɪə ˈhæpɪli - Это был его первый хороший дом. И три с половиной года он счастливо здесь жил.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) first – [ˈfɜ:st] – первый
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
1) home – [həʊm] – дом
1) three – [θri:] – три
1) half – [hɑ:f] – половина
1) year – [ˈjiə] – год
1) live – [lɪv] – жить
3) happily – [ˈhæpɪli] – счастливо
 
The doctors and nurses of the hospital helped him, and many important people visited him - ðə ˈdɒktəz ənd ˈnɜ:sɪz ɒv ðə ˈhɒspɪtl̩ helpt hɪm ənd ˈmeni ɪmˈpɔ:tnt ˈpi:pl̩ ˈvɪzɪtɪd hɪm - Доктора и медсёстры госпиталя помогали ему. И множество важных людей навещали его.
 
2) doctor –ktə] – врач, доктор
2) nurse – [nɜ:s] – медсестра
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
1) help – [help] – помогать
1) many – meni] – множество, много
1) important –pɔ:tnt] – важный
1) people – pi:pl̩] – люди
2) visit – t] – посещать, навещать
 
He read many books, he went to the theatre, and in the summer he stayed in the country for six weeks - hi red ˈmeni bʊks hi ˈwent tu ðə ˈθɪətə ənd ɪn ðə ˈsʌmə hi steɪd ɪn ðə ˈkʌntri fɔ: sɪks wi:ks - Он прочёл множество книг, он ездил в театр и летом он шесть недель провел в деревне.
 
1) read (read, read) – [ri:d (red, red)] – читать
1) many – [ˈmeni] – много
1) book – [bʊk] – книга
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
2) theatre – [ˈθɪətə] – театр
2) summer – [ˈsʌmə] – лето
2) stay – [steɪ] – оставаться
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
1) six – [ks] – шесть
2) week – [wi:k] – неделя
 
Because of your readers’ money, we could give him a happy life - bɪˈkɒz ɒv jɔ: ˈri:dəz ˈmʌni wi kud ɡɪv hɪm ə ˈhæpi laɪf - Благодаря деньгам ваших читателей мы могли подарить ему счастливую жизнь.
 
1) because of – [bɪˈz ɒv] – благодаря
2) reader –ri:də] – читатель
1) money –ni] – деньги
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии, иметь возможность
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡv, ɡɪvn̩)] – давать, дарить
2) happy – pi] – счастливый
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
 
Last night Joseph Merrick died quietly in his bed - lɑ:st naɪt ˈdʒəʊzɪf ˈmerɪk daɪd ˈkwaɪətli ɪn hɪz bed - Прошлой ночью Мэррик тихо умер в своей постели.
 
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
2) die – [daɪ] – умереть
3) quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
2) bed – [bed] – кровать
 
He was a man with a very ugly body, but he was a good, kind man, and he had a lot of friends - hi wɒz ə mæn wɪð ə ˈveri ˈʌɡli ˈbɒdi bʌt hi wɒz ə ɡʊd kaɪnd mæn ənd hi həd ə lɒt ɒv frendz - Он был человеком с очень уродливым телом, но он был хорошим, добрым человеком, и у него было много друзей.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) very – veri] – очень
3) ugly – [ˈʌɡli] – уродливый, безобразный, некрасивый
1) body –di] – тело
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – доброжелательный, хороший (лучше, самый лучший)
1) kind – [kaɪnd] – добрый
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
2) friend – [ˈfrend] – друг
 
We liked to talk to him, and we are all very sorry because he is dead - wi ˈlaɪkt tu ˈtɔ:k tu hɪm ənd wi ɑ: ɔ:l ˈveri ˈsɒri bɪˈkɒz hi ɪz ded - Мы любили разговаривать с ним. И нам всем очень жаль, что он умер.
 
1) like –laɪk] – нравиться
1) talk – tɔ:k] – говорить
1) very – veri] – очень
3) sorry –ri] – сожалеющий, огорченный
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что
2) dead – [ded] – мертвый
 
A lot of people are going to remember him for a long time - ə lɒt ɒv ˈpi:pl̩ ɑ: ˈɡəʊɪŋ tu rɪˈmembə hɪm fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm - Множество людей надолго запомнят его.
 
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
1) people – pi:pl̩] – люди
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
1) for a long time – [fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – надолго, долго
1) long – lɒŋ] – долгий
1) time – taɪm] – время
 
There is some money left, so I am going to give it to the hospital - ðeə ɪz sʌm ˈmʌni left ˈsəʊ ˈaɪ əm ˈɡəʊɪŋ tu ɡɪv ɪt tu ðə ˈhɒspɪtl̩ - Оставшиеся деньги я передам госпиталю.
 
1) money – [ˈmʌni] – деньги
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставаться
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡv, ɡɪvn̩)] – давать, дарить, жертвовать
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
Thank you, sir, for your help - θæŋk ju sɜ: fɔ: jɔ: help - Благодарю вас, сэр, за вашу помощь.
 
2) thank you – [θæŋk ju] – благодарю вас, спасибо вам, спасибо
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) help – [help] – помощь
 
Yours faithfully, F.C. Carr Gomm Chairman of the London Hospital - jɔ:z ˈfeɪθfəli ef si: ˈkɑ: gɒm ˈtʃeəmən ɒv ðə ˈlʌndən ˈhɒspɪtl̩ - С уважением, Ф. С. Карр Гомм, руководитель Лондонского госпиталя
 
3) Yours faithfully – [jɔ:z ˈfeɪθli] – с уважением, с совершенным почтением
3) Chairman –n] – председатель, старшина
1) London –ndən] – Лондон
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница

Chapter 6 - Outside the hospital

Книга The Elephant man

Словарик ко всей книге по алфавиту 

Книги на английском с переводом