Jason and the dragon
ˈdʒeɪsən ənd ðə ˈdræɡən
Ясон и дракон

3) dragon –dræɡən] – дракон


The next day Jason went to the king and said, "Now, give me the golden fleece."
ðə nekst deɪ ˈdʒeɪsən ˈwent tu ðə kɪŋ ənd ˈsed, naʊ, ɡɪv mi: ðə ˈɡəʊldən fli:s
На следующий день Ясон пошел к королю и сказал: «Теперь отдавай мне золотое руно».

1) next – [nekst] – следующий
1) day – [deɪ] – день
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
2) king – [kɪŋ] – король
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – отдавать
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно

The king did not give it to him, but said, "Come again."
ðə kɪŋ dɪd nɒt ɡɪv ɪt tu hɪm, bʌt ˈsed, kʌm əˈɡen
Король не отдал руно, а сказал: «Приходи в следующий раз».

2) king – [kɪŋ] – король
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – отдавать
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять

Then Medea said, "If you want the golden fleece, you must help yourself.
ðen mɪˈdɪə ˈsed, ɪf ju wɒnt ðə ˈɡəʊldən fli:s, ju mʌst help jɔ:ˈself
Тогда Медея сказала: «Если хочешь получить золотое руно, то тебе придётся действовать самостоятельно.

1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) want –wɒnt] – хотеть
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно
1) must – [mʌst] – должен
1) help – help] – помогать

My father will not give it to you.
maɪ ˈfɑ:ðə wɪl̩ nɒt ɡɪv ɪt tu ju
Мой отец не отдаст его тебе.

1) father – [ˈfɑ:ðə] – отец
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – отдавать

A dragon is by the tree where the golden fleece is, and he never sleeps.
ə ˈdræɡən ɪz baɪ ðə tri: weə ðə ˈɡəʊldən fli:s ɪz, ənd hi ˈnevə sli:ps
У дерева с золотым руном обитает дракон, который никогда не спит.

3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
2) tree – [tri:] – дерево
1) where – [weə] – где
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать

He is always hungry and eats people if they go near him.
hi ɪz ˈɔ:lweɪz ˈhʌŋɡri ənd i:ts ˈpi:pl̩ ɪf ˈðeɪ ɡəʊ nɪə hɪm
Он всегда голоден, и ест тех, кто проходит рядом с ним.

1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
3) hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; проходить
1) near – [nɪə] – близко; возле; рядом

I cannot kill him but I can make him sleep. He is very fond of cake.
ˈaɪ ˈkænət kɪl hɪm bʌt ˈaɪ kən ˈmeɪk hɪm sli:p. hi ɪz ˈveri fɒnd ɒv keɪk
Я не могу его убить, но могу усыпить. Он очень любит торты.

1) cannot – [ˈkænət] – не быть в состоянии; не мочь
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
1) very – [ˈveri] – очень
3) fond – [fɒnd] – любящий
3) cake – [keɪk] – торт; кекс; пирожное

I will make some cake and put in something to make the dragon sleep."
ˈaɪ wɪl̩ ˈmeɪk sʌm keɪk ənd ˈpʊt ɪn ˈsʌmθɪŋ tu ˈmeɪk ðə ˈdræɡən sli:p
Я приготовлю торты и положу в них кое-что, что усыпит дракона.

1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
3) cake – [keɪk] – торт; кекс; пирожное
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то; кое-что
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать

***


So Medea made the cakes and Jason took them and threw them to the dragon.
ˈsəʊ mɪˈdɪə ˈmeɪd ðə keɪks ənd ˈdʒeɪsən tʊk ðəm ənd θru: ðəm tu ðə ˈdræɡən
Медея приготовила торты, Ясон взял их и бросил дракону.

1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
3) cake – [keɪk] – торт; кекс; пирожное
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
2) throw (threw; thrown) – θrəʊ (θru:; ˈθrəʊn)] – бросать
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон

The dragon ate them all and went to sleep.
ðə ˈdræɡən eɪt ðəm ɔ:l ənd ˈwent tu sli:p
Дракон съел их все и уснул.

3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) go (went; gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tu: sli:p] – засыпать

Then Jason climbed over the dragon and took the nail out of the tree.
ðen ˈdʒeɪsən klaɪmd ˈəʊvə ðə ˈdræɡən ənd tʊk ðə neɪl aʊt ɒv ðə tri:
Тогда Ясон перелез через дракона и вытащил гвоздь, вбитый в дерево.

3) climb over – [klaɪm ˈəʊvə] – перелезать через
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
1) take (took; taken) out – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) aʊt] – вынимать
3) nail – [neɪl] – гвоздь
2) tree – [tri:] – дерево

He put the golden fleece under his coat and ran to the ship Argo.
hi ˈpʊt ðə ˈɡəʊldən fli:s ˈʌndə hɪz ˈkəʊt ənd ræn tu ðə ʃɪp ˈɑ:ɡəʊ
Он засунул золотое руно под куртку и побежал к кораблю Арго.

1) put (put; put) –pʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно
1) under – [ˈʌndə] – под
2) coat – [kəʊt] – пиджак; пальто; куртка
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
2) ship – [ʃɪp] – корабль

Medea went with him and became his wife.
mɪˈdɪə ˈwent wɪð hɪm ənd bɪˈkeɪm hɪz waɪf
Медея отправилась с ним и стала его женой.

1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; уходить; отправляться
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – стать
1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)

Oh, how angry the king was!
əʊ, ˈhaʊ ˈæŋɡri ðə kɪŋ wɒz
О, как же разгневан был король!

1) how – [ˈhaʊ] – как
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый; разгневанный
2) king – [kɪŋ] – король
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть

He had lost the golden fleece and the brass bulls and the dragon's teeth.
hi həd lɒst ðə ˈɡəʊldən fli:s ənd ðə brɑ:s bʊlz ənd ðə ˈdræɡənz ti:θ
Он уже потерял золотое руно, медных быков и драконьи зубы.

2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно
3) brass – [brɑ:s] – медный
3) bull – [bʊl] – бык
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)

And now his daughter was gone.
ənd naʊ hɪz ˈdɔ:tə wɒz ɡɒn
А теперь и его дочь исчезла.

2) daughter – [ˈdɔ:tə] – дочь
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить; исчезать

***

He sent his men in ships to take Jason, but they could not get him.
hi sent hɪz men ɪn ʃɪps tu teɪk ˈdʒeɪsən, bʌt ˈðeɪ kud nɒt ˈɡet hɪm
Он отправил своих людей на кораблях схватить Ясона, но они не смогли добраться до него.

2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – послать; отправить
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) ship – [ʃɪp] – корабль
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – схватить; поймать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достигать; добраться

At last Medea and Jason and the other Argonauts came to Greece.
ət lɑ:st mɪˈdɪə ənd ˈdʒeɪsən ənd ði ˈʌðə ˈɑ:ɡənɔ:ts keɪm tu ɡrɪs
Наконец Медея, Ясон и остальные Аргонавты достигли Греции.

2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
1) other – [ˈʌðə] – другие
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; дойти; достигать
2) Greece – [ɡrɪs] – Греция

Jason's father was there. He was a very old man.
ˈdʒeɪsənz ˈfɑ:ðə wɒz ðeə. hi wɒz ə ˈveri əʊld mæn
Там жил отец Ясона. Он был очень стар.

1) father – [ˈfɑ:ðə] – отец
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
1) old – [əʊld] – старый
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) old man – [əʊld mæn] – старик

Jason wanted his father to be king, so he asked Medea to make the old man young.
ˈdʒeɪsən ˈwɒntɪd hɪz ˈfɑ:ðə tu bi kɪŋ, ˈsəʊ hi ˈɑ:skt mɪˈdɪə tu ˈmeɪk ði əʊld mæn jʌŋ
Ясон хотел, чтобы его отец был королем, поэтому он попросил Медею сделать старика молодым.

1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) father – [ˈfɑ:ðə] – отец
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) king – [kɪŋ] – король
1) ask – [ɑ:sk] – просить
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
1) old – [əʊld] – старый
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) old man – [əʊld mæn] – старик
1) young – [jʌŋ] – молодой

Then Medea took her carriage and flew through the air.
ðen mɪˈdɪə tʊk hɜ: ˈkærɪdʒ ənd flu: θru: ði eə
Медея села в карету и полетела по воздуху.

1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; использовать транспорт
3) carriage – [ˈkærɪdʒ] – карета
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
1) through – [θru:] – сквозь; через; по
1) air – [eə] – воздух

She did not come back for nine days.
ʃi dɪd nɒt kʌm ˈbæk fɔ: naɪn deɪz
Она не возвращалась девять дней.

1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
2) nine – [naɪn] – девять
1) day – [deɪ] – день

She picked flowers from the hills. She found all kinds of stones, too.
ʃi pɪkt ˈflaʊəz frɒm ðə hɪlz. ʃi faʊnd ɔ:l kaɪndz ɒv stəʊnz, tu:
Она собрала цветы на холмах. Также она нашла все виды камней.

2) pick – [pɪk] – собирать
3) flower – [ˈflaʊə] – цветок
2) hill – [hɪl] – холм; возвышение
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
2) stone – [stəʊn] – камень

***

When she went home she put all these things into a pot and cooked them.
wen ʃi ˈwent həʊm ʃi ˈpʊt ɔ:l ði:z ˈθɪŋz ˈɪntu ə pɒt ənd kʊkt ðəm
Вернувшись домой она поместила все находки в котелок и приготовила их.

1) when – [wen] – когда
1) go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – приходить домой
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
3) pot – [pɒt] – горшок; котелок
3) cook – [kʊk] – готовить

Then she put a stick into the pot and leaves grew on it.
ðen ʃi ˈpʊt ə stɪk ˈɪntu ðə pɒt ənd li:vz ɡru: ɒn ɪt
Затем положила в котелок палку. На палке выросли листья.

1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
2) stick – [stɪk] – палка
3) pot – [pɒt] – горшок; котелок
3) leaf (leaves) – [li:f (li:vz)] – лист (листья)
2) grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти

Some of the juice fell on the ground and grass grew up.
sʌm ɒv ðə dʒu:s fel ɒn ðə ɡraʊnd ənd ɡrɑ:s ɡru: ʌp
Немного сока упало на землю – и там выросла трава.

3) juice – [dʒu:s] – сок
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
1) ground – [ɡraʊnd] – земля
2) grass – [ɡrɑ:s] – трава
2) grow (grew; grown) up – [ˈɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – вырастать

So Medea knew the juice would make things grow.
ˈsəʊ mɪˈdɪə nju: ðə dʒu:s wʊd ˈmeɪk ˈθɪŋz ɡrəʊ
Так Медея узнала, что сок заставляет все расти.

1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
3) juice – [dʒu:s] – сок
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – вынуждать
1) thing –θɪŋ] – вещь
2) grow (grew; grown) –rəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти

Jason's father went to sleep and Medea put some of the juice into his mouth.
ˈdʒeɪsənz ˈfɑ:ðə ˈwent tu sli:p ənd mɪˈdɪə ˈpʊt sʌm ɒv ðə dʒu:s ˈɪntu hɪz maʊθ
Когда отец Ясона заснул, Медея вылила немного сока в его рот.

1) father –fɑ:ðə] – отец
2) go (went; gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tu: sli:p] – засыпать
1) put (put; put) –pʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
3) juice – [dʒu:s] – сок
2) mouth – [maʊθ] – рот

His white hair turned black and teeth grew in his mouth.
hɪz waɪt heə tɜ:nd blæk ənd ti:θ ɡru: ɪn hɪz maʊθ
Его белые волосы потемнели, и во рту выросли зубы.

1) white – [waɪt] – белый
2) hair – heə] – волосы
1) turn – [tɜ:n] – становиться
1) black – [blæk] – черный
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
2) grow (grew; grown) –rəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
2) mouth – [maʊθ] – рот

When he woke up, he looked and felt like a young man.
wen hi wəʊk ʌp, hi lʊkt ənd felt ˈlaɪk ə jʌŋ mæn
Когда он проснулся, то выглядел и чувствовал себя совсем как молодой.

1) when – [wen] – когда
2) wake (waked/woke; waked/waken) up – [weɪk (weɪkt/wəʊk; weɪkt/ˈweɪkən) ʌp] – просыпаться
1) look – lʊk] – выглядеть
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) young man – [jʌŋ mæn] – молодой человек; юноша

He lived many years and when he died Jason was king.
hi lɪvd ˈmeni ˈjiəz ənd wen hi daɪd ˈdʒeɪsən wɒz kɪŋ
Он прожил много лет. И когда он умер, Ясон стал королем.

1) live – [lɪv] – жить
1) many – [ˈmeni] – много
1) year –jiə] – год
1) when – [wen] – когда
2) die – [daɪ] – умереть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) king – [kɪŋ] – король

Список слов:

1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
1) air – [eə] – воздух
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
1) ask – [ɑ:sk] – просить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – стать
1) black – [blæk] – черный
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) cannot – kænət] – не быть в состоянии; не мочь
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; дойти; достигать
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
1) day – [deɪ] – день
1) father –fɑ:ðə] – отец
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достигать; добраться
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – отдавать
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться; проходить; уходить; исчезать
1) go (went; gone) home – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm] – приходить домой
1) ground –raʊnd] – земля
1) help – help] – помогать
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
1) like –laɪk] – как
1) live – [lɪv] – жить
1) look – lʊk] – выглядеть
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать; сделать
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) many – meni] – много
1) must – [mʌst] – должен
1) near – [nɪə] – близко; возле; рядом
1) next – [nekst] – следующий
1) old – [əʊld] – старый
1) old man – [əʊld mæn] – старик
1) other – [ˈʌðə] – другие
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то; кое-что
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять; использовать транспорт; схватить; поймать
1) take (took; taken) out – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) aʊt] – вынимать
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) through – [θru:] – сквозь; через; по
1) turn – [tɜ:n] – становиться
1) under – [ˈʌndə] – под
1) very – veri] – очень
1) want –wɒnt] – хотеть
1) when – [wen] – когда
1) where – [weə] – где
1) white – [waɪt] – белый
1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)
1) year – [ˈjiə] – год
1) young – [jʌŋ] – молодой
1) young man – [jʌŋ mæn] – молодой человек; юноша
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый; разгневанный
2) at last – t lɑ:st] – наконец
2) coat – [kəʊt] – пиджак; пальто; куртка
2) daughter – dɔ:tə] – дочь
2) die – [daɪ] – умереть
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) go (went; gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tu: sli:p] – засыпать
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
2) grass – [ɡrɑ:s] – трава
2) Greece – [ɡrɪs] – Греция
2) grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
2) grow (grew; grown) up – [ˈɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – вырастать
2) hair – [ˈheə] – волосы
2) hill – [hɪl] – холм; возвышение
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
2) king – [kɪŋ] – король
2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться
2) mouth – [maʊθ] – рот
2) nine – [naɪn] – девять
2) pick – [pɪk] – собирать
2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – послать; отправить
2) ship – [ʃɪp] – корабль
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
2) stick – [stɪk] – палка
2) stone – [stəʊn] – камень
2) throw (threw; thrown) – θrəʊ (θru:; ˈθrəʊn)] – бросать
2) tree – [tri:] – дерево
2) wake (waked/woke; waked/waken) up – [weɪk (weɪkt/wəʊk; weɪkt/ˈweɪkən) ʌp] – просыпаться
3) brass – [brɑ:s] – медный
3) bull – [bʊl] – бык
3) cake – [keɪk] – торт; кекс; пирожное
3) carriage – [ˈkærɪdʒ] – карета
3) climb over – [klaɪm ˈəʊvə] – перелезать через
3) cook – [kʊk] – готовить
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
3) flower – [ˈflaʊə] – цветок
3) fond – [fɒnd] – любящий
3) hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный
3) juice – [dʒu:s] – сок
3) leaf (leaves) – [li:f (li:vz)] – лист (листья)
3) nail – [neɪl] – гвоздь
3) pot – [pɒt] – горшок; котелок
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно