far away – [fɑ: əˈweɪ] – далеко

 

Форест Гамп 
- Pray with me, Forrest. Pray with me.
preɪ wɪð mi: ˈfɔ:rəst. preɪ wɪð mi:
- Молись со мной, Форрест! Молись вместе со мной.
 
- Jenny!
ˈdʒeni
- Дженни!
 
- Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
dɪə ɡɒd, ˈmeɪk mi: ə bɜ:d ˈsəʊ ˈaɪ kən flaɪ fɑ: fɑ: fɑ: əˈweɪ frɒm hɪə. dɪə ɡɒd, ˈmeɪk mi: ə bɜ:d ˈsəʊ ˈaɪ kən flaɪ fɑ: fɑ: fɑ: əˈweɪ frɒm hɪə
- О, Господи! Сделай меня птичкой, чтобы я могла летать высоко-высоко, улететь далеко-далеко отсюда. Господи! Сделай меня птичкой, чтобы я могла летать высоко-высоко, улететь далеко-далеко отсюда.
 
3) pray – [preɪ] – молиться
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
2) bird – [bɜ:d] – птица
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
1) far away – [fɑ: əˈweɪ] – далеко
 
Куда приводят мечты 
- Where were you?
weə wɜ: ju
- Где ты был?
 
- Far away. I got called back. I was working.
fɑ: əˈweɪ. ˈaɪ ˈɡɒt kɔ:ld ˈbæk. ˈaɪ wɒz ˈwɜ:kɪŋ
- Далеко. Меня отозвали, когда я работал.
 
- There are no words to thank you. For finding Marie.
ðeə ɑ: nəʊ ˈwɜ:dz tu θæŋk ju. fɔ: ˈfaɪndɪŋ məˈri:
- Не знаю, как тебя благодарить. За то, что нашёл Мари.
 
1) where – [weə] – где
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) far away – [fɑ: əˈweɪ] – далеко
1) call back – [kɔ:l ˈbæk] – звать обратно
1) work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
1) word – wɜ:d] – слово
2) thank – [θæŋk] – благодарить
2) finding – faɪndɪŋ] – нахождение
 
В джазе только девушки 
- Joe, where are you running?  
dʒəʊ, weə ɑ: ju ˈrʌnɪŋ
- Джо, куда ты бежишь?
 
- As far away as possible.
əz fɑ: əˈweɪ əz ˈpɒsəbl̩
- Как можно дальше.
 
- It's not far enough. You don’t know those guys. They know us. Every hood in Chicago will gonna be after us.
ɪts nɒt fɑ: ɪˈnʌf. ju dəʊnt nəʊ ðəʊz ɡaɪz. ˈðeɪ nəʊ ʌs. ˈevri hʊd ɪn ʃɪˈkɑ:ɡəʊ wɪl̩ ˈɡɒnə bi ˈɑ:ftə ʌs
- От них не убежишь. Они нас знают. В Чикаго нас найдут в два счета.
 
1) where – [weə] – куда
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) far away – [fɑ: əˈweɪ] – далеко
1) possible – [ˈpɒsɪbl̩] – возможный
1) far – [ˈfɑ:] – далеко
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) those – [ðəʊz] – те
3) guy – [ˈɡaɪ] – парень
1) every – [ˈevrɪ] – каждый
3) hood – [hʊd] – бандит; гангстер (слэнг)
1) be\am\is\are (was\were; been) after – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈɑ:ftə] – гнаться за
 
Звёздные войны: Скрытая угроза 
- I want to see your spaceship the moment the race is over.
ˈaɪ wɒnt tu ˈsi: jɔ: ˈspeɪs ʃɪp ðə ˈməʊmənt ðə reɪs ɪz ˈəʊvə
- Как только гонка закончатся, я хочу увидеть твой корабль.
 
- Patience, my blue friend. You will have your winnings before the suns set. And we will be far away from here.
ˈpeɪʃns, maɪ blu: ˈfrend. ju wɪl̩ həv jɔ: ˈwɪnɪŋz bɪˈfɔ: ðə sʌnz set. ənd wi wɪl̩ bi fɑ: əˈweɪ frɒm hɪə
- Терпение, мой синий друг. Ты получишь свой выигрыш до захода солнца. А мы будем далеко отсюда.
 
- Not if your ship belongs to me, I think, huh?
nɒt ɪf jɔ: ʃɪp bɪˈlɒŋz tu mi: ˈaɪ ˈθɪŋk, hʌ?
- Не будете, если твой корабль станет моим, ведь так?
 
1) want –nt] – хотеть
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
4) spaceship –speɪs ʃɪp] – космический корабль
1) moment – məʊnt] – миг; мгновение; момент
2) race – [reɪs] – гонка
1) over – [ˈəʊvə] – завершившийся; законченный
3) patience – [ˈpeɪʃəns] – терпение
2) blue – [blu:] – синий
2) friend – [ˈfrend] – друг
4) winnings – [ˈwɪnɪŋz] – выигрыш; выигранные деньги
1) before – [bɪˈfɔ:] – до того как
2) sun – [sʌn] – солнце
1) set (set; set) – [set (set; set)] – садиться (о солнце)
1) far away – [fɑ: əˈweɪ] – далеко
2) ship – [ʃɪp] – корабль
2) belong – [bɪˈlɒŋ] – принадлежать
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
 
Сумерки: Затмение 
- I'm not just gonna hide while you're out taking all the risks for me.
aɪm nɒt dʒʌst ˈɡɒnə haɪd waɪl jɔ: aʊt ˈteɪkɪŋ ɔ:l ðə rɪsks fɔ: mi:
- Я не буду прятаться, пока ты рискуешь.
 
- If it's Victoria involved, I need to keep you as far away from the fight as possible.
ɪf ɪts vɪkˈtɔ:rɪə ɪnˈvɒlvd, ˈaɪ ni:d tu ki:p ju əz fɑ: əˈweɪ frɒm ðə faɪt əz ˈpɒsəbl̩
- Если появится Виктория, я хочу держать тебя как можно дальше от места сражения.
 
- Jasper said that I could be of help.
ˈdʒæspə ˈsed ðət ˈaɪ kud bi ɒv help
- Джаспер сказал, что я могу помочь.
 
1) just – [dʒʌst] – просто
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – прятаться
1) while – waɪl] – в то время как; пока
1) take (took; taken) risk – [teɪk (k; ˈteɪn) sk] – рисковать; идти на риск
2) involve –lv] – вовлекать; вмешивать; задействовать
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – держать
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) far away – [fɑ:r əˈweɪ] – далеко
2) fight – [ˈfaɪt] – драка; бой; битва
1) possible – [ˈpɒsəbl̩] – возможный
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) be of help – [bi əv help] – быть полезным
 
Это мы – 01.02 
- What are you doing out here?
ˈwɒt ɑ: ju ˈdu:ɪŋ aʊt hɪə
- Что ты тут делаешь?
 
- I don't like sleeping far away from you. No more drinking.
ˈaɪ dəʊnt ˈlaɪk ˈsli:pɪŋ fɑ: əˈweɪ frɒm ju. nəʊ mɔ: ˈdrɪŋkɪŋ
- Не люблю спать вдалеке от тебя. Я брошу пить.
 
1) what – t] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) out here – [aʊt hɪə] – здесь
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
1) far away – [fɑ:r əˈweɪ] – далеко
1) no more – [nəʊ mɔ:] – больше не; больше нет
2) drinking –drɪŋkɪŋ] – пьянки; выпивание
 
Игра Престолов – 01.07 
- Where is it you come from?
weə ɪz ɪt ju m frɒm
- А откуда ты?
 
- The Iron Islands.
ði ˈaɪən ˈaɪləndz
- С Железных островов.
 
- They far away?
ˈðfɑ: əˈweɪ
- А они далеко?
 
- You've never heard of the Iron Islands?
juv ˈnevə hɜ:d ɒv ði ˈaɪən ˈaɪləndz
- Ты никогда о них не слышала?
 
- Trust me, you've never heard where I'm from neither.
trʌst mi: juv ˈnevə hɜ:d weə aɪm frɒm ˈni:ðə
- Уж поверь, о моих краях ты тоже не слыхал.
 
1) where – [weə] – откуда; из какого места
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – прибыть
2) iron – [aɪən] – железный
2) island – [ˈaɪlənd] – остров
1) far away – [fɑ:r əˈweɪ] – далеко
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
2) trust – [trʌst] – верить
2) neither – [ˈnaɪðə\ˈni:ðə] – также не